Константин
Паустовский — нобелевский
кандидат
Примечания:
Халльдор Лакснесс – Лауреат Нобелевской премии по литературе 1955 года.
Нобелевским лауреатом 1963 года стал Сеферис.
В списке кандидатов1963 года есть Сартр (нобелевский лауреат 1964 года, от получения премии отказался), Беккет (нобелевский лауреат 1969 года), Неруда (нобелевский лауреат 1971 года), Борхес.
В списке кандидатов 1963 года нет Амаду и Паустовского. (В этом списке – советские писатели Евтушенко и Шолохов).
26 октября 1963 года в газете «Ny Dag» (шведская коммунистическая газета) появилась статья «Нобелевская премия для Артура Лундквиста?»:
Кандидаты на Нобелевскую премию по литературе, которые сейчас представлены на радио, очень разнообразны. Артур Лундквист высказался за забытого Неруду, феномена и блестящего поэта, а Свен Вальмарк удивил, защищая Паустовского. Но, похоже, что прекрасный шведский кандидат на протяжении многих лет остаётся в тени. Кто представляет в нашей стране самоучку, романтического гиганта, новатора поэзии и лирической прозы? Интересно, неужели Артур Лундквист действительно неуязвим.
Андерс Олден
Вышеприведенное письмо получено до того, как стало известно, что Нобелевский комитет решил присудить литературную премию греческому поэту Сеферису.
Жан Бло
Президент Французского ПЕН-клуба
Вечер на Котельнической
Я познакомился с Паустовским в Париже, в издательстве Галлимар. Только что вышла его книга, которой я восхищался.
<…> когда на следующий, 1963, год я приехал в Москву по делам ЮНЕСКО, то набрался храбрости и позвонил Константину Георгиевичу. Он ответил мне очень весело, сразу вспомнил: «Как же забыть Александра Блока?!», и пригласил меня назавтра поужинать. У него дома! Конечно, уже наступило хрущёвское время, и террор постепенно исчезал
за горизонтом. Однако быть приглашённым в советский дом, к советскому человеку, даже если он и был кандидатом на Нобелевскую премию, было неслыханной удачей
для меня, а от него, помимо огромного доверия к иностранцу, требовало большой уверенности в себе и даже мужества. <…>
Дверь открылась, и мне показалось, что я вернулся к себе… Но не к себе домой,
а в ту Россию, которую носил в своём сердце, которая преодолевала режимы, эпохи
и пережила их. Я сразу же почувствовал себя совершенно свободно, дружески принятый этим великим человеком…<>
Беседа была неожиданно лёгкой, так как не было ни микрофонов, ни стукачей –
ни внутри, ни снаружи. <…>
Мы так много смеялись, что совсем забыли о голосовании по Нобелевской премии, которое проходило именно в этот вечер. Возможным кандидатом был Паустовский. Зазвонил телефон, и хозяин взял трубку. Нам стало ясно, что премию получил не он,
а кто-то со странным именем, грек. Действительно, избран был Сеферис. «В Греции всё есть, – говорит Паустовский собеседнику, цитируя Чехова, – а вот за моим столом сейчас сидит Александр Блок. Как это невозможно?! Он сидит напротив меня. Это действительно стоит Нобелевской премии. Вы мне не верите? Я передаю ему трубку». И вот я вынужден объяснять Первому секретарю правления советских писателей, что да, я действительно Александр Блок, но не тот, который умер, а другой, который плохо говорит по-русски
и тоже пишет, но под псевдонимом Жан Бло <…>
Вот таким был мой вечер у Паустовского, вечер, когда он не получил Нобелевскую премию, но приобрёл друга – Александра Блока и был этому очень рад <…>
В нашем смехе, нашей дружбе, нашем доверии уже чувствовалась заря Перестройки… Свободой, которой мы наслаждаемся сегодня, мы обязаны и таким людям, как Паустовский, который присоединил к своему огромному таланту такое же мужество. Никогда не надо забывать ни этого человека, ни его творчество.
(Перевод с французского Ирины Солодовщиковой)
Впервые Константин Паустовский был включён в список кандидатов на Нобелевскую премию
по литературе только спустя 2 года – в 1965 году (его фамилия была помечена значком х),
как фамилии всех тех, кто был номинирован на премию в первый раз).
В этом году в Италии был издан однотомник К. Паустовского в серии «Нобелевский кандидат»,
а в статье «Кандидаты на Нобелевскую премию», опубликованной в итальянском журнале
«La Fiera Letteraria», Константина Паустовского называли одним из тех, кто имеет наибольшие шансы на получение премии:
«Паустовский – один из ведущих русских романистов послесталинского периода, оценивается коллегами-писателями в качестве главного фаворита номинации на Нобелевскую премию».
(№ 38, 3 октября 1965 г.)
По воспоминаниям Л. Н. Делекторской, К. Г. Паустовский был настроен весьма скептически: «С глазу на глаз он сказал мне: «Поймите, что «старики», – он имел в виду жюри Нобелевского комитета, – не смогут себе этого позволить. Сохраняя отношения
с Союзом, второй раз подряд дать премию советскому писателю –
не верноподданному – не посмеют»».
Константин Георгиевич жил тогда на Капри, ему это рекомендовали врачи, и узнал о своем выдвижении
за "Повесть о жизни" уже там. Причем выдвинули его какие-то иностранные союзы писателей, а не наш, советский, так что
с самого начала шансов было немного. Правда, в какой-то момент пошли слухи, что премию все же дадут. Мама переводила все это в шутку, предлагала составлять список подарков... А затем новость:
дали Шолохову. Вскоре на Капри приехал председатель Нобелевского комитета, сказал Константину Георгиевичу:
"Я и король голосовали за вас".
На память об этом у нас осталась книга, изданная в Италии,
где написано, что ее автор — кандидат на Нобелевскую премию (Из воспоминаний Г. А. Арбузовой).
«Вероятно, нигде для нас, людей Запада, поэзия этой страны не была так проста и близка, странна и далека… В этом великое искусство Паустовского
(Паустовское искусство).
Человек, в чьём слове… никогда не будет сомнения».
Луи Арагон
Книга. Paoustovski C. Incursion dans le Sud. - Éditions Gallimard, 1966.-252c. – на французском языке. (Паустовский К. Бросок на юг, 1966.-252c.).
Милан, Улица Андегари, 6
11 октября 1965
Господину
К. Паустовскому
c/o Книжный магазин Фельтринелли
Виа дель Бабуино, 40/41
Рим
Джанджакомо Фельтринелли Издатель
Уважаемый господин!
Узнав о вашем приезде в Италию, я позволил себе предоставить в ваше распоряжение сумму в размере 300 000, которая, как я надеюсь, может быть вам полезна во время вашего пребывания в Италии.
Я тоже был бы очень рад встретиться с вами, но, к сожалению,
мне необходимо уехать из Милана на несколько недель.
Прошу вас, уважаемый господин, принять заверения в выражении моих лучших чувств.
Джанджакомо Фельтринелли
Кандидатуру Константина Паустовского в 1965 и 1966 годах
выдвинул Карл Рагнар Кнут Геров (1904–1982) – шведский
писатель и переводчик, который в те годы был членом и секретарём
Шведской Академии, а также членом Нобелевского комитета.
В 1967 и 1968 годах кандидатура российского писателя Константина Паустовского была предложена Эйвиндом Юнсоном – академиком Шведской академии и членом Нобелевского комитета, писателем и публицистом,
будущим лауреатом Нобелевской премии (1974).
Книга. Paustovskу К. The Story of a Life. –
New York: Vintage Books, 1964.-663c. –
на английском языке.
(Паустовский К. Повесть о жизни. – Нью-Йорк, 1964.-663c.).
Гаррисон Э. Солсбери
Сквозь суматоху и оттепель
(Отрывок из статьи)
Калейдоскопическая «Повесть о жизни» Паустовского, на самом деле больше похожая на толстовскую панораму эпохи, чем на обычную автобиографию, знакомит американских читателей с этим 72-летним писателем. Он всю жизнь занимается журналистикой и является автором лирических приключенческих романов <…>
На таком фоне Паустовский, вероятно, не выглядит человеком, который мог бы поднять знамя свободы над московскими литературными баррикадами. И все же на закате долгой карьеры именно этим и занимался этот худощавый, изможденный человек <…> того литературного периода России, который сначала был оттепелью, а теперь принимает вид проливной весны.
Пожалуй, ни одно российское развитие последних лет не привлекло такого внимания, как это драматическое возрождение творческого импульса в произведениях широких, глубоко вопрошающих, часто дерзких, иногда наивных, идеалистических и часто смело антагонистических по отношению к партийным или государственным штампам. Сначала был Борис Пастернак. <…>
Ни один человек не внёс в почву, на которой расцвел этот импульс, больше, чем Паустовский…
В пояснительной записке, в которой анализировалось творчество шести основных кандидатов на премию 1968 года,
председатель Нобелевского комитета Андерс Эстерлинг писал:
«Из-за смерти Константина Паустовского из списка этого года уходит одно из самых привлекательных предложений. Это прискорбно, поскольку эта русская кандидатура имела хорошие шансы на ближайшее будущее».
Выставка подготовлена Музеем К. Г. Паустовского на материалах из фондов Музея. Все права защищены.
Если вам понравилась выставка, вы можете увидеть еще больше экспонатов с подробным описанием предметов на портале "Музейная Москва онлайн"
© 2021 Музей К. Г. Паустовского